Introducción
La neología es un tema de interés sobre todo para la lexicología, pero, ciertamente, ¿en qué aspectos determinados ha realizado la neología una contribución nueva a la teoría lingüística? Podríamos resumir sus aportaciones en los siguientes puntos:
1. La neología puede ofrecer a la lingüística una reflexión sobre las insuficiencias de algunos modelos teóricos a la hora de dar cuenta de la creatividad léxica y de la necesidad de contar con un fundamento empírico estable para el análisis de la formación de palabras.
2. La neología aborda el estudio de las formas afijadas de origen culto que en algunos casos atañen sólo al nivel léxico y en otros casos suponen el descubrimiento de nuevos valores semánticos y nuevas connotaciones de la forma prefijada.
3. La neología representa un desafío para la lingüística en la medida en que es un punto de acercamiento y de articulación de diversos aspectos de la lengua. El atractivo, pero también la dificultad, de la neología es precisamente la contribución que puede hacer en la búsqueda de modelos lingüísticos de vocación integradora.
Dentro de las innovaciones que aporta la neología, hemos de hacer especial
mención del anglicismo, uno de los principales recursos de la creación neológica, como puede comprobarse en la recopilación terminológica de nuestros glosarios, donde el número más elevado de neologismos foráneos procede del inglés. En las décadas de los 50 y 60 es cuando se produce de manera acelerada y excesiva la invasión anglicista. Los Estados Unidos implantarán modas y aficiones; producto de ellas, el fenómeno del anglicismo penetrará en España por medio de la literatura, el periodismo, la tecnología, la ciencia, el cine, etc. En consecuencia, parece que el español medio se ha habituado a manejar anglicismos como parte de su vocabulario, evidentemente influido por los medios de comunicación, fundamentalmente por la Prensa y la televisión, que son donde aparecen con más asiduidad. Algunos autores nos hablan también de la influencia americana en países de habla hispana: «En general, el grado de difusión de la influencia del inglés americano sobre los países hispanoamericanos está estrechamente relacionado con el contacto existente entre los EE.UU. y las naciones hispanas» (Riquelme 1998: 52).
Además de este torrente de neologismos en la lengua española procedentes del inglés, por razones de influencia en el campo de la moda, el deporte, la informática, etc., existe también otra causa muy relevante: el inglés se comporta como un sistema lleno de impurezas bien asimiladas provenientes de todas las lenguas del mundo. Y justamente esta capacidad de integración es la clave de su hegemonía en
el mercado actual de las comunicaciones humanas, sean culturales, políticas, comerciales o sólo circunstanciales.
Formación de neologismos:
La casi totalidad de los términos que forman los neologismos foráneos está constituida por anglicismos, por préstamo o por calco. Las causas que originan esta nueva fuente de expresividad residen tanto en el ámbito lingüístico como en el extralingüístico. En ocasiones, el término inglés es más preciso que su equivalente español; en otras, tal equivalente ni siquiera existe; otras veces aparecen por eufemismo, para ocupar un hueco que han dejado otras palabras al desplazar su significado, y, en fin, también por la necesidad de lexicalizar descubrimientos técnicos o científicos, por esnobismo o simplemente para dar prestigio a un producto. Ejemplos de este fenómeno en nuestros glosarios son: acid jazz, cash flow, drop, pool, pope, prime time, putt, raper, reality show, revival, share, etc. Nos parece en muchos casos un obstáculo importante para la comprensión del lector, el no añadir al menos entre paréntesis la posible equivalencia al español, sobre todo cuando se usa un término extranjero que no pertenece al inglés, pues nuestra relación en la actualidad con este idioma es mucho más fluida que con el
resto. Por ejemplo: charme, fedayín, fourlard, kalashnikov, paparazzi, suní.
Análisis
A continuación, pasaremos a analizar los neologismos de dos artículos encontrados en el periódico ABC:
http://www.abc.es/tecnologia/20130110/abci--201301100907.html
- Dispositivo: mecanismo o artificio dispuesto para producir una acción prevista (RAE). En el artículo interpretamos "dispositivo" como "teléfono móvil".
- *Smartphone: teléfono inteligente, con teclado QWERTY y acceso a Internet.
- Así mismo "teclado QWERTY" es un neologismo, y se refiere a la distribución del teclado más común.
- Usuario: Que usa ordinariamente algo
- Termial: máquina con teclado y pantalla mediante la cual se proporcionan datos a una computadora o se obtiene información de ella.
- USB: toma de conexión universal de uso frecuente en las computadoras.
- *SIM: (acrónimo en inglés de subscriber identity module, en español módulo de identificación del suscriptor) es una tarjeta inteligentedesmontable usada en teléfonos móviles y módems HSDPA o HSUPA que se conectan al puerto USB
- Predecesor: persona que precedió a otra dignidad o cargo. En el artículo no se encuentra de forma personificada, sino materializada.
- LCD: (sigla del inglés liquid crystal display) es una pantalla delgada y plana formada por un número de píxeles en color o monocromos colocados delante de una fuente de luz o reflectora.
- Resolución: se refiere a la cantidad de puntos por unidad de superficie que componen una imagen en un plano.
- Memoria: dispositivo físico, generalmente electrónico en el que se almacenan datos e instruciones para recuperarlos y utilizarlos porteriormente.
- Bit: unidad de medida de información equivalente a la elección entre dos posibilidades igualmente probables.
- *Dropbox: Dropbox es un servicio de alojamiento de archivos multiplataforma en la nube, operado por la compañía Dropbox.
- *Online: El término online (en línea) hace referencia a un estado de conectividad, frente al término fuera de línea (offline) que indica un estado de desconexión.
- *NFC: Near field communication (NFC) es una tecnología de comunicación inalámbrica, de corto alcance y alta frecuencia que permite el intercambio de datos entre dispositivos.
- *Bluetooth: es una especificación industrial para Redes Inalámbricas de Área Personal (WPAN) que posibilita la transmisión de voz y datos entre diferentes dispositivos.
- Software: conjunto de programas, instrucciones y reglas informáticas para ejecutar ciertas tareas en una computadora.
- Prestación: servicios, comodidades que ofrece algo.
- Pixel: superficie homogénea más pequeña que compone una imagen que se define por su brillo y su color.
- Flash: aparato que mediante un destello da la luz precisa para hacer una fotografía instantánea.
- *LED: Light-Emitting Diode: ‘diodo emisor de luz’ es un diodo semiconductor que emite luz
- Sensor: dispositivo que detecta una determinada acción externa y la transmite adecuadamente.
- *BSI: es para las cámara y su funcionalidad es tomar buenas fotos cuando haya poca luz o la intensidad sea baja para que la calidad sea mejor.
- *HD: (High Definition) es un sistema de vídeo con una mayor resolución que la definición estándar
- Interfaz: conexión física y funcional entre dos aparatos o sistemas independientes.
- *HDR: conjunto de técnicas que permiten un mejor rango dinámico de luminancias entre las zonas más claras y las más oscuras de una imagen del que las técnicas de imagen digital estándar o métodos fotográficos pueden ofrecer.
- *Macro: realización de fotografías de gran tamaño sin importar su escala de reproducción
- Captura: acción y efecto de capturar.
Y, el segundo artículo: http://www.abc.es/tecnologia/20130110/abci-2013-gadgets-dispotivos-raros-201301091738.html
- * Gadgets: Son dispositivos electrónicos . Los gadgets suelen tener un diseño más ingenioso que el de la tecnología corriente.Los Gadgets son objetos en miniatura realizados para ofrecer contenido fresco y dinámico que puede ser colocado en cualquier página en la web.
- *Smart TV: Televisión inteligente o también traducido como "Televisión futurista ecoplástica" Un dispositivo de Smart TV puede hacer referencia a dos conceptos diferentes; por un lado, puede referirse a un televisor que cuenta con la integración de Internet, pero por el otro, también puede hacer referencia a un set-top box para la televisión que ofrece una capacidad de computación más avanzada y una mayor conectividad que un conjunto básico de televisión contemporánea
- *Smarthpone: Teléfono inteligente, es un teléfono móvil construido sobre una plataforma informática móvil, con una mayor capacidad de computación y conectividad que un teléfono móvil convencional. El término «inteligente» hace referencia a la capacidad de usarse como un ordenador de bolsillo, llegando incluso a remplazar a un ordenador personal en algunos casos.
- *Tablets: un nuevo dispositivo que tiene unas prestaciones muy similares a las de un ordenador o computadora pero que se presenta en una sola pieza, sin teclado físico, con un diseño plano, fino y compacto el cual contiene todos los componentes esenciales para su funcionamiento de forma autónoma, todo ello comprimido en una sola pieza aparente que está compuesta por pantalla táctil, CPU, puertos y conectores, unidades de almacenamiento, etc…
- *Bluetooth: Sistema de interconexión inalámbrica entre diferentes dispositivos electrónicos, como ordenadores, teléfonos móviles, auriculares, etc. Permite la transferencia de datos entre dispositivos que lo soportan.
- *BoomBottle: sirve para transmitir, de forma inalámbrica, archivos de audio. Compacto y resistente al agua, tiene una autonomía de hasta diez horas.utiliza la tecnología Bluetooth para recibir música por streaming desde cualquier dispositivo moderno, cuyo volumen puede ser ajustado a través de unos grandes botones de goma.
- *Walkman: era un reproductor de audio estéreo portátil lanzado al mercado por la compañía Sony en 1979. El primer modelo fue el TPS-L2. El walkman permitía obtener calidad de sonido, similar a la de un equipo casero, sin ser tan voluminoso
- *MP3: es un formato de compresión de audio digital patentado que usa un algoritmo con pérdida para conseguir un menor tamaño de archivo. Es un formato de audio común usado para música tanto en ordenadores como en reproductores de audio portátil.
- *MB: También llamado Megabyte; es una unidad de medida de cantidad de datos informáticos. Es un múltiplo del byte u octeto, que equivale a 106 B (un millón de bytes)
- *Steam: Steam es una plataforma de distribución digital, gestión digital de derechos, comunicaciones y servicios multijugador desarrollada por Valve Corporation. Es utilizada tanto por pequeños desarrolladores independientes como grandes corporaciones de software para la distribución de videojuegos y material multimedia relacionado
- *Online: El término en línea (online) hace referencia a un estado de conectividad. Un aparato asociado a un sistema está en línea ( online ) si se encuentra bajo control directo del mismo, esto es, si se encuentra disponible para su uso inmediato por parte del sistema, sin intervención humana, pero que no puede operar de modo independiente del sistema
- Chip: Pequeño circuito integrado que realiza numerosas funciones en ordenadores y dispositivos electrónicos.
- *Android: es un sistema operativo móvil basado en Linux, que junto con aplicaciones middleware8 está enfocado para ser utilizado en dispositivos móviles como teléfonos inteligentes, tabletas, Google TV y otros dispositivos
- *Wi-fi: es un mecanismo de conexión de dispositivos electrónicos de forma inalámbrica. Es una marca de la Wi-Fi Alliance (anteriormente la WECA: Wireless Ethernet Compatibility Alliance), la organización comercial que adopta, prueba y certifica que los equipos cumplen los estándares 802.11 relacionados a redes inalámbricas de área local.
- *720p: es el nombre corto para una de las categorías de los modos de vídeo de HDTV. El número refiere a las 720 líneas horizontales de resolución de pantalla capaz de representar, mientras que la letra p significa progressive scan.
- *salida HDMI: (interfaz multimedia de alta definición), es una norma de audio y vídeo digital cifrado sin compresión apoyada por la industria para que sea el sustituto del euroconector.
- * MicroSD: Transflash corresponden a un formato de tarjeta de memoria flash más pequeña que la MiniSD, desarrollada por SanDisk; adoptada por la Asociación de Tarjetas SD bajo el nombre de «microSD» Mide tan solo 15 × 11 × 1 milímetros, lo cual le da un área de 165 mm².
- *USB: (bus universal en serie BUS) es un estándar industrial desarrollado en los años 1990 que define los cables, conectores y protocolos usados en un bus para conectar, comunicar y proveer de alimentación eléctrica entre ordenadores y periféricos y dispositivos electrónicos
- *tecnología OLED: se refiere a un tipo específico de tecnología, unos dispositivos ultradelgados y ultrabrillantes que no requieren ningún tipo de luz de fondo; sin embargo, AMOLED se refiere a la tecnología que permite dirigirnos a un pixel concreto
*Términos no registrados en la RAE.
Conclusión
Los extranjerismos y los neologismos, se han ido incorporando a nuestra lengua a lo largo del tiempo, según las modas, épocas, el paso de distintas generaciones... Con la invasión musulmana en la península ibérica, se introdujeron muchas palabras de origen árabe, en la Edad Media llegaron muchos galicismos, o, germanismos a través del Camino de Santiago. En el Renacimiento y la influencia del arte introdujo nuevas palabras al castellano.
La revolución industrial y el avance de las tecnologías fue motivo de muchos de los anglicanismos y americanismos. A pesar de eso, nuestro idioma, el castellano, también ha exportado palabras a otros países.
La introducción de palabras nuevas que se adapten a nuestras necesidades, las nuevas generaciones ,y , la nueva sociedad que se está desarrollando, no es negativa, sino todo lo contrario hasta cierta medida.
Las propias palabras originarias del castellano, no deben perderse aunque aparezcan otras palabras nuevas, ya que, son parte de nuestra cultura.
Las nuevas palabras, neologismos, deberían ser introducidas al castellano, y de esta forma, castellanizarse, de esta forma, poder utilizarla por todos, y de una forma más sencilla.
En conclusión, nuestra opinión es que, los neologismos, ayudan a la comunicación de personas de distintos lugares, y les hace más cercanos, pero, también existe una parte negativa de esto, que es, la degradación del castellano, aquel que hemos estado construyendo a lo largo de tantos años. La utilización de estas palabras, deberían estar medidas, es decir, si una persona, quiere explicar algo, y puede usar palabras castellanas, no debería recurrir a los extranjerismos o neologismos, para así, no degenerar nuestro idioma
Bibliografía
Reparto de trabajo
Introducción y análisis: Paloma Sánchez Argüelles y Lucia Pedraza Gª Serrano
Segundo análisis y conclusión: Paula Portilla Fernández